立即點擊


標題

救命啊! 求這首中文詩的白話文翻譯 贈20點!


問題


救命啊!求這首中文詩內容的白話文翻譯,我不要大意而已喔,大意我懂,但是(1)我要詳細的全詩翻譯(2)和作者到底是在回憶還是跟谁講話(3)春風是傳谁的意而標題的又是什麼?Thankyou!〈偶題〉張耒相逢記得畫橋頭花似精神柳似柔莫謂無情即無語春風傳意水傳愁


最佳解答


張耒(1054年-1114年),字文潛,號柯山,生於楚州淮陰(今江蘇淮安市),祖籍亳州譙縣(今安徽亳縣)。北宋詩人。 標題偶題,這是一首七言絕句 1. 記得那次相逢在煙柳畫橋的地方,那裡花朵絢麗,柳樹柔軟。別以為不說話就是無情,其實春風春正幫我傳達這情意,春水正幫我傳遞情愁。 2. 作者是在回憶 3. 春風傳達作者的情意 畫橋可謂修飾漂亮之橋,也有另一解釋作者在橋頭作畫 總之作者在橋頭邂逅一美女,令他難以忘懷


其他答案





以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111103000015KK03844

BD81A8B1B203CBB1
arrow
arrow

    b59nr51n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()